50 shades of bruise

Nick bade a happy farewell to his drips and drains yesterday and had his ankle and shoulder x-rayed again. He’s looking forward to going through the metal detector next time we fly. When you see the bruise on his right side, it’s not surprising that he’s still feeling uncomfortable; there’s another, similar one on his left hip and thigh.

But he’s able to get out of bed now, though he finds steering a zimmer frame with one hand awkward; and was able to stand long enough for me to wash his hair today. It seems likely that he’ll be moved to the hospital in Nogaro soon, to start his reeducation and physio, before he comes home, but it should only be for a few days.

I’ve reserved a wheelchair at the pharmacy and a friend in the cycle club has offered to make a ramp for the front door, so that we can get it in and out. I’ll have to ask somebody to remove the bathroom door before Nick gets home, as there isn’t room to get a wheelchair in with the door in situ.

Thank you to everyone who’s sent messages of various sorts, wishing Nick a speedy recovery, and for the many offers of help I’ve had; everything from paperwork to cutting firewood. We both really appreciate the support of our good friends, both here and in the UK, more than I can say.

Nick a dit un adieu heureux de ses infusions et ses drains hier et ils ont fait encore des radios de la cheville et de l’épaule. Il attend avec impatience passer par le détecteur de métal la prochaine fois que nous prenons l’avion. Quand on voit l’haematome à son côté droit, il n’est pas étonnant qu’il a toujours un peu de douleur; il ya un autre, similaire à sa hanche gauche et la cuisse.

Mais il  peut sortir du lit maintenant, même si il trouve diriger un déambulateur avec une main maladroite; il pouvait se tenir debout assez longtemps pour que je puisse laver les cheveux à lui aujourd’hui. Il semble qu’il va à l’hôpital de Nogaro bientôt, pour commencer sa rééducation, mais il ne devrait être pour quelques jours.

J’ai réservé un fauteuil roulant à la pharmacie et un ami dans le club de cycle a offert  faire une rampe pour la porte d’entrée. Je vais devoir demander à quelqu’un de retirer la porte de la salle de bain avant Nick rentre à la maison, car il n’y a pas de place pour un fauteuil roulant avec la porte in situ.

Un grand merci à tous ceux qui ont envoyé des messages de toutes sortes, souhaitant un prompt rétablissement Nick, et pour les nombreuses offres d’aide; de m’aider remplir des fiches à couper du bois et m’accompagner ici et là-bas. Nous apprécions beaucoup le soutien de nos bons amis, à la fois ici et dans le Royaume-Uni, plus que je peux dire.